top of page

Cómo se muere

  • Foto del escritor: Emi Aguilar
    Emi Aguilar
  • 15 oct
  • 2 Min. de lectura

Yuleisy Cruz Lezcano

  

Se muere como un hilo de niebla

que se deshace en el cristal del amanecer.

Sin gritos, sin sangre, sin Dios,

solo un silencio que se cierra por dentro.

Se muere de ojos que no miran,

de manos que no tocan,

de palabras que rebotan

contra muros hechos de aire.

La indiferencia cae lenta,

como ceniza sobre una flor abierta.

La indiferencia mata, hiere

sin quemar, sin hacer ruido.

El alma se vuelve vidrio empañado,

un cuerpo que nadie atraviesa con su mirada.

Todo sucede al lado,

pero nunca con uno.

Hay un frío que no es temperatura,

sino ausencia acumulada.

Un abismo tibio,

donde el dolor se vuelve eco y luego polvo.

Se muere como se cae dormido

en una habitación sin ventanas.

No mata la falta de vida,

mata el exceso de olvido.

Se muere sin estar enfermo,

sin achaques, sin trauma

ni heridas.

Morimos, cuando ya nadie siente.





Yuleisy Cruz Lezcano nació en Cuba y posee ciudadanía italiana. Desde 1992 reside en Marzabotto, en la provincia de Bolonia. Es poeta, escritora, ensayista, periodista y activista comprometida con la defensa de los derechos de los trabajadores y la lucha contra la violencia de género. En su labor educativa, promueve modelos relacionales innovadores y utiliza el caviardage como herramienta pedagógica en escuelas, con el objetivo de transformar lo negativo en positivo. Coordina laboratorios creativos orientados al crecimiento personal y colectivo. Colabora activamente con periódicos nacionales italianos, en los que publica artículos sobre temas sociales, educativos y de actualidad. Su voz literaria y compromiso social se entrelazan en una obra extensa y reconocida tanto en Italia como en el extranjero.

Su trabajo gira en torno a temas de identidad, migración, feminismo, translingüismo y la experiencia intercultural de la mujer inmigrante. Forma parte de la redacción de distintos fanzine y blogs italianos, y colabora con revistas literarias españolas e hispanoamericanas, en las que publica tanto artículos propios como traducciones de autores italianos, con el objetivo de difundir la poesía italiana a nivel internacional.

Ha escrito 18 libros.


 
 
 

Comentarios


Jeff

​Háblanos de tu trabajo o de algo que gustarías de ver aquí. Recomiéndanos una lectura.

(¿Eres autor de un texto aquí presente y quieres que sea removido? Escríbenos con total confianza.)

Suscríbete a nuestro boletín

© 2025-2035 por Paratextos. 

Proyecto, sin fines de lucro, de curaduría semanal de poesía clásica y contemporánea.

 

  • X
bottom of page